qashmar: (rulllzzz)
Мы часто интересуемся временем и часто сами слышим вопросы: "сколько время" или "который час". Для каждого из нас знание точного времени порой может быть просто жизненно-необходимым. Да и, вообще, как известно - time is money. Может быть поэтому захотелось сделать что-то вроде памятки о времени в английском языке.

Для начала, несколько основных правил:

- в английском время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.
Также, вместо a.m. можно использовать выражение - in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) - it’s a quarter past five a.m. или it’s a quarter past five in the morning.

- до половины часа надо использовать "past", а после половины – "to".
В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

- вместо слова "пятнадцать" надо использовать quarter (четверть).

- слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

- 1, 2, 3 ... часов говорят обычно просто - one, two, three ... o'clock, например, 10 часов утра - it's ten o'clock am.

Read more )
qashmar: (rulllzzz)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] marya_iskysnica в «Ну», «как бы», «короче»! Популярные английские разговорные фразы

Как бы ни боролись лингвисты за чистоту языка без слов-паразитов, все равно мы будем употреблять «ну», «как бы», «короче» и прочие фразочки, которыми так удобно заполнить пустоту, пока подбирается что-то более умное. Кроме того, мы сами не замечаем, как много используем шаблонов в своей речи: «будьте добры», «скажите, пожалуйста», «все в порядке», «спокойной ночи».
В английском языке тоже есть свои популярные разговорные фразы. И, чтобы не лезть за словом в карман, предлагаю вам подборку некоторых из них. Употребив такое выражение в нужном месте и в нужное время, вы сможете остаться на высоте и даже сойти за своего парня.

1. Слова-филлеры (по-умному), или слова-паразиты (по-простому).

Well и anyway могли бы попасть в книгу рекордов как наиболее часто употребимые в речи слова. Их русский аналог – «ну» и «во всяком случае». Anyway - эдакое имиджевое словечко, характерное именно для жителей США. Поэтому если хочется пустить пыль в глаза своим англоязычным собеседникам, постоянно вворачивайте anyway в свои предложения.

2. Вводные слова, дающие время подумать над умной мыслью

Пока вы рожаете идею, можно выиграть пару секунд, используя вводные слова. Они хорошо создают иллюзию вашего великолепного владения языком.

In short/in a word/ in briefкороче
As far/ as toчто касается
To say nothing of не говоря уж о
First of all/ above allпрежде всего
What’s more – кроме того
By the way (how much is the fish) кстати
Look here слушайте
After all в конце концов
Just for the record – для справки
And so on/ and so forth – и так далее
If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь
In other words – другими словами
On the contrary – наоборот
The thing is – дело в том

Read more... )

Profile

qashmar: (Default)
qashmar

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
25 2627 28293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios